Xibiouz

Publié le par Iñaki

"You'll be able to find this presentation in 3 languages: English, French and Basque.
Go down the page".
Cette présentation est disponible en 3 langues: français, basque et anglais.
Descendez le long de la page".
Ondoko aurkezpen hau, Frantses, euskal eta ingles hizkuntzetan aurkeztua zauzue.
Jeuts zaitez orri huntan".





Dr.Basque-copie.jpg
www.xibiouz.com
contact@xibiouz.com

port. (0033)613 18 56 53
tel/fax. (0033) 559 37 23 53
4, place du trinquet 64220
St-Jean-Pied-de-Port FRANCE


"Direnik ez da sinistu behar, ez direla ez da esan behar… "


Euskal Herriko amatxi xahar batek hori erantzuten zuen, bere bizian sorginak ikusi zituenez galdegiten zaiolarik.
Pirineotako xoko ttipi baten historio eta mitologiatik abiatu zen ideia..
" Atera hadi hire zulotik, sorgin, hainbeste igurikatu eguna hurbiltzen arida ! "


Herri miresgarri hunen nortasuna, indara, giroa, bai eta ere margoak nahi ezan ditu nabarmendu Xibiouz sorginak, modaren bitartez.


Horrela bere ikuspegia surkezten dautzu. Egiazko sorgin lan bat egin du : tindua, marrazkia, broderia eta zerrendagrafia nahasi ditu bere tupinan larraseko (kamiseta) kolekzione berri baten osotzeko.

Xibiouzen kamisetak jantzi wemple bat baino gehiago dira, eta baitezpadakoak bilakatzen dira.

Zato Xibiouz sorginaren moda boretzeta berrien ezagutzera eta jastatzera bere
formula liluragarriak sorginduko zaituzte.


Drapeau-anglais-copie.jpg
www.xibiouz.com
contact@xibiouz.com
port. (0033)613 18 56 53
tel/fax. (0033) 559 37 23 53
4, place du trinquet 64220
St-Jean-Pied-de-Port FRANCE


"That they are, one must not believe, that they are not, one must not say…"

This is how a very old lady used to answer in the heart of basque country when one asked her whether she had already met somebody coming from a magical world .
The idea was originated from using the fairy tales and legends of a place located at the foot of Pyrenees.
" Get out of your hole, witch, the day is coming soon ! "

From a region rich in colour, atmosphere, strength and character, Xibiouz (say Sheebeeooze) decided to express her vision of things through fashion.

And so, a collection of tee-shirts was born : Xibiouz will leave you spellbound by her creations which combine special potions of paint, silk screen printing and embroidery.

More than a simple garment, Xibiouz’ tee-shirts become essential accessories.

Come and let yourselves be surprised and bewitched by her new recipe of fashion as well as by magic formulas the witch is going to share with you.


Dr.Fran--ais-copie.jpg
www.xibiouz.com
contact@xibiouz.com
port. (0033)613 18 56 53
tel/fax. (0033) 559 37 23 53
4, place du trinquet 64220
St-Jean-Pied-de-Port FRANCE


"Qu'elles sont, il ne faut pas croire,
qu'elles ne sont pas, il ne faut pas dire…"

Ainsi parlait une vieille dame au fin fond du Pays Basque, lorsqu'on lui demandait si elle avait déjà vu des sorcières.
C'est à partir de ces contes et légendes d'un endroit situé au pied des Pyrénées que l'idée a germé.
" Sors de ton trou, sorcière, le grand jour approche ! "

D'une région où tout est couleur, ambiance, force et caractère, Xibiouz la sorcière (prononcer chibiouz) a voulu
retranscrire par le biais de la mode, sa vision des choses.

Une collection de tee-shirts est née : fruit d'un travail de sorcière, les sorts sont jetés par le biais de la peinture, le dessin, la sérigraphie et la broderie.


Plus qu'un simple vêtement, ses tee-shirts deviennent un accessoire indispensable.


Venez vous laisser surprendre et envoûter par sa nouvelle recette de la mode ainsi que par les formules magiques que la sorcière va vous conter.

Publié dans Vêtements

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article